GTC / TCP

Conditions de vente (CGV)

I. Champ d’application

Ces conditions sont applicables à toutes les transactions commerciales avec nos clients, même si elles ne sont pas mentionnés dans les contrats ultérieurs. Ces conditions sont également valables si les acheteurs se réfèrent aux propres termes et conditions. Une reconnaissance de ce est effectuée seulement si expressément convenu par écrit. Tous les accords supplémentaires doivent être confirmées par écrit. Les accords de garantie verbales ou engagements ne sont efficaces que si elles sont confirmées par écrit. Modifications de contrats ultérieurs auront également besoin de la forme écrite.

Nous nous réservons le comme à des échantillons, les estimations de coûts, dessins Informations tangible et nature intangible -également disponible sous forme électronique -Eigentums et droits d’auteur; Accès à la troisième ne peut pas être rendue accessible. Nous nous engageons à faire de l’acheteur désigné informations et documents comme confidentiels qu’avec le consentement de tiers à.

II. Ordres / offres

Nos offres sont sans engagement. Les commandes ne sont réputées acceptées lorsqu’elles ont été confirmées par écrit. En ce qui concerne les brevets et les droits de conception de tiers, a réalisé une acceptation et l’exécution des commandes et la livraison, au risque et de la responsabilité du client. Cela prend plus de la garantie qu’en utilisant les dessins soumis, échantillons et similaires, les droits des tiers ne sont pas violés. L’accompagnant nos offres Unvb documents, tels que Croquis, poids et dimensions sont, sauf expressément désigné comme obligatoire, seulement approximative pour nous.

III. Les prix

Les prix sont en Euros plus TVA. Augmenter nos fournisseurs dans la période entre le contrat et les prix de livraison, de sorte que nous sommes en droit d’augmenter les prix aussi en relation avec le client en conséquence. Le droit de retenir le paiement, l’acheteur est seulement dans la mesure où ses demandes reconventionnelles sont incontestées ou juridiquement contraignant. Le droit de l’acheteur pour compenser les demandes reconventionnelles d’autres rapports juridiques, il n’a droit qu’à la mesure où ils ne sont pas contestés ou juridiquement contraignant.

IV. Modalités de paiement

Les montants des factures sont en principe payable à partir de la date de la facture dans le délai de paiement convenu. Les escomptes de caisse à l’acheteur est en droit que par un accord spécial. Les factures pour les réparations, modifications, remaniement peuvent être payés à partir de la date de la facture. Les paiements sont effectués sans numéraire par virement bancaire. Le dépassement de la période de paiement ou en cas de défaut, nous facturer des intérêts moratoires à hauteur de 8% au-dessus du taux de base, mais au moins 9%. L’affirmation d’autres dommages reste réservé. Respectera les circonstances connues de l’acheteur par la solvabilité est mise en doute ou il est livré avec un paiement partiel de plus de 10 jours de retard, les créances totales sont en retard, ont également été accordé jusqu’ici à l’acheteur pour le paiement.

V. Livraison / délais de livraison

Sauf convention contraire, la livraison est faite «ex works Eschweiler, hors emballage » (Incoterms 2000). Toutes les dates de livraison sont approximatives et non contraignantes à l’exclusion de dommages-intérêts pour nous. Les livraisons partielles sont autorisées. Appliquez pour ce paiement en vertu de l’IV. Pour l’accomplissement des délais de livraison est la date d’envoi de l’usine ou d’un entrepôt prévaudra. Cas de force majeure nous autorisent à reporter la livraison pour la durée de l’empêchement et un temps de démarrage raisonnable. Force majeure comprend la monnaie, la politique commerciale et d’autres mesures souveraines, grèves, lock-out, ce qui nous ne sommes pas des dysfonctionnements (par exemple, incendie, bris de machines, les matières premières ou de l’énergie pénurie, etc.), l’obstruction des voies de circulation, des retards dans l’importation / dédouanement et tous les autres circonstances qui, sans être de nous dans la dette, essentiellement compliquent la livraison ou la rendent impossible. Il est pertinent de savoir si ces circonstances se produisent chez nous, le mécanisme de livraison ou une feuille. Si en raison des événements mentionnés ci-dessus, l’exécution du contrat de l’une des Parties déraisonnables, surtout retardé l’exécution du contrat de plus de 6 mois, cette partie peut déclarer le contrat résolu.

VI. Réserve de propriété

Les marchandises livrées restent jusqu’au paiement intégral de toutes nos créances de la relation d’affaires de notre propriété. L’acheteur a le droit de vendre les biens ou les services fournis dans le cours normal des affaires. Il nous cède toutes les créances à hauteur de la valeur de la facture de nos revendications ou selon la valeur de la marchandise livrée, qui reviennent à lui de la revente à un tiers. Nous acceptons la cession. Après la cession de l’acheteur est autorisé à recouvrer la dette. Nous nous réservons le droit de recouvrer la créance elle-même dès que l’acheteur remplit ses obligations de paiement pas rempli correctement et à défaut de paiement. La manipulation et le traitement de l’objet de la livraison est toujours au nom et pour notre compte. Si le traitement est ne nous appartenant pas, nous acquérons la copropriété de la nouvelle chose en proportion de la valeur de la marchandise fournie par nous, sous réserve des autres produits transformés. Va de même si l’article livré avec d’autres articles appartenant pas à nous est mixte. Si l’article livré avec une intrigue connecté, l’acheteur la demande de sécurité assigne à nous, qui se posent en raison de la connexion à un tiers. Nous nous engageons à libérer les garanties qui nous reviennent à la demande de l’acheteur, à condition que leur valeur dépasse les créances garanties de plus de 20%.

VII. Port, transfert de risques, de l’emballage

Pour les livraisons DDP le vendeur détermine le service de livraison.

Dans « départ usine » livraisons, l’obligation du vendeur est limitée à la fourniture des marchandises dans ses locaux. Les frais de transport sont à la charge de l’acheteur. Nous livrons les marchandises emballées commercialement. Aux frais de l’acheteur pour le transport de retour des emballages ou pour son propre disposition, nous ne acceptons pas.

VIII. Les commandes d’appel

Le max. Échéances de chercher un ordre / Planification de 12 mois. Ne devrait pas être une diminution de la quantité commandée dans ce délai, nous nous réservons le droit de livrer la marchandise et de facturer.

IX. Responsabilité des défauts

Les marchandises livrées doivent être vérifiées par l’acheteur dès réception de la commande pour la livraison physique. Défauts de la marchandise doivent être immédiatement signalés par écrit, sinon il ne sera applicable à partir de 8 jours pour être approuvé. Appliquer les dispositions juridiques pertinentes conformément au § 377 HGB. Pour réclamation justifiée et en temps opportun, nous pouvons éliminer le défaut ou de livrer un produit sans défaut à notre discrétion. Si nous devions échouer ou de refuser la substitution, l’acheteur peut réduire le prix d’achat ou de retirer après la prise et expiration d’un délai raisonnable du contrat. Si le défaut est mineur lui convient seulement de réduire à. Si l’acheteur ne parvient pas à immédiatement occasion de nous convaincre du défaut, ou surtout si il échoue sur les produits rejetés pas immédiatement disponibles, tous les droits en ce qui concerne le défaut. Les coûts associés à l’installation et le retrait des produits défectueux, ainsi que les coûts pour l’auto-élimination du défaut, présentent les exigences légales sans la nécessité, nous ne acceptons pas. Sauf convention contraire, les revendications contractuelles, encourus par l’acheteur contre nous à l’occasion de ou en relation avec la livraison de la marchandise, un an après la livraison des marchandises. D’autres demandes d’indemnisation sont, où la loi l’autorise.

X. Responsabilité pour défauts

Si l’utilisation de l’objet de la livraison sur la violation des droits de propriété intellectuelle ou les droits d’auteur en Allemagne, nous allons en principe et à nos frais à l’acheteur le droit d’utiliser davantage ou de modifier l’objet de livraison dans un délai raisonnable pour la manière de l’acheteur tels que la violation du droit d’auteur ne existe plus. Si cela est impossible à des conditions commercialement raisonnables ou dans un délai raisonnable, l’acheteur est en droit de résilier le contrat. Sous réserve de ces conditions et nous aurons le droit de résilier le contrat en tant que fournisseur.

En outre, nous allons indemniser l’acheteur contre les créances incontestées ou légalement établis par le titulaire des droits pertinents de protection.

Les engagements que nous avons mentionnés ci-dessus sont soumis à la finale en cas de protection ou de droit d’auteur.

Ils existent seulement si

• L’acheteur doit nous informer immédiatement de propriété ou droit d’auteur de violations alléguées,

• le client nous soutient dans une mesure raisonnable dans la défense des revendications revendiqués ou nous permet de procéder à des modifications,

• toutes les mesures défensives, y compris des règlements hors-cour,

• le vice juridique est pas due à une instruction de l’Acheteur et

• l’infraction n’a pas été causé par le fait que l’acheteur a l’objet de livraison arbitrairement modifié ou utilisé d’une manière non-contractuelle.

XI. Les droits de propriété et droits d’auteur

Parmi les marchandises livrées, catalogues, brochures, illustrations, dessins et autres documents nous nous réservons tous les droits, en particulier les droits d’auteur, de propriété et de gestion des droits.

XII. Limitation

Toutes les réclamations de l’acheteur -on aucun motif juridique que ce soit -verjähren en 12 mois. Les réclamations pour dommages et intérêts, les délais légaux sont applicables. Ils appliquent également à des défauts dans un bâtiment ou pour les postes de livraison qui ont été utilisés conformément à leur destination habituelle pour un bâtiment et ont causé sa défectuosité.

XIII. Utilisation des logiciels

En ce qui concerne le logiciel est inclus dans la livraison, le client dispose d’un droit non-exclusif d’utiliser le logiciel fourni, y compris sa documentation. Il est prévu pour une utilisation sur l’objet de livraison spécifique. L’utilisation du logiciel sur plus d’un système est interdite. L’acheteur peut reproduire le logiciel uniquement dans la mesure permise par la loi (§§ 69 a ff. UrhG), réviser, traduire ou convertir le code objet dans le code source. L’acheteur accepte de retirer les notices ou -pas d’informations, surtout copyright du fabricant de les modifier sans le consentement préalable du fournisseur. Tous les autres droits sur le logiciel et la documentation y compris des copies restent avec nous ou le fournisseur de logiciel. L’octroi de sous-licences est pas autorisée.

XIV. Lieu d’exécution et compétence

La réalisation est Baesweiler. Compétence pour toutes les demandes des relations d’affaires est notre bureau principal. La relation juridique avec nos partenaires d’affaires est exclusivement le droit allemand est applicable. La CVIM est expressément exclue.

XV. Autres

Les acheteurs en dehors des États membres de l’UE est incapable de fournir la preuve de l’exportation requis pour les fins de l’impôt à payer le taux de la taxe de vente applicable. Pour les livraisons de la République fédérale d’Allemagne vers d’autres États membres de l’UE, l’acheteur doit partager son numéro d’identification fiscale avant la livraison pour nous. Sinon, il doit payer pour nos livraisons en plus du prix d’achat convenu de nous légalement dû montant de la taxe de vente. Advenant qu’une disposition quelconque de ces conditions sont ou deviennent invalides, cela ne doit pas affecter la validité des conditions restantes.

Conditions d’achat (CES)

l. Général

Pour nos ordres et des transactions uniquement les conditions suivantes d’accords d’achat / qualité appliquent. Modifications et ajouts ainsi que les conditions suivantes d’achat / vente du fournisseur accords de qualité déviation sont seulement considérées comme acceptées si elles sont confirmées par écrit par nous comme un complément à nos conditions d’achat / accords de qualité.

2. Portée

Selon les spécifications du contrat, le fournisseur d’assurance qualité autonome dans tous les objets de livraison à la nature équitable dessin des produits nécessaires pour assurer.

3. Livraison

Le fournisseur est tenu de vérifier la qualité des produits fabriqués par lui-même la responsabilité avant la livraison pour nous. Est Sauf convention contraire, les prix sont départ usine, y compris l’emballage. TVA ne sont pas inclus. Le fournisseur doit supporter le risque matériau jusqu’à ce que les marchandises sont acceptées par nous ou notre agent à l’endroit où les produits doivent être livrés conformément. Pour tester les produits à livrer de nous le fournisseur utilise ses propres plans de test. Si il ya des indications de l’incomplétude ou d’inexactitude dans nos documents contractuels, le fournisseur nous informer immédiatement et de coopérer avec nous pour résoudre le problème. Il est entendu que lorsque de nouvelles idées occurrence, un changement correspondant dans les documents de test peut être demandé par l’une des parties, et ces documents sont ajustés d’un commun accord. Les contrôles de fournisseur d’une manière appropriée ses de livraisons. Les résultats du contrôle de la qualité sont enregistrés par nous et prévus pour inspection. Les écarts doivent être convenus avant la livraison avec nous. L’extradition peut qu’après approbation écrite par nous.

4. Livraison

Les écarts par rapport à nos contrats et commandes ne sont autorisées après notre accord préalable. Les délais et dates convenues sont obligatoires. Si les délais convenus ne sont pas respectées pour une raison par la circonstance de fournisseur, nous sommes en droit, après un délai de grâce raisonnable d’annuler le contrat, d’obtenir d’un tiers et / ou de réclamer des dommages pour non-exécution. Nous sommes en droit au remboursement de tous les frais supplémentaires engagés par nous en raison de vendeur auprès de fournisseurs livraisons tardives ou services. Acceptation de la livraison ou de retard du service ne doit pas constituer une renonciation à des demandes d’indemnisation. Les livraisons partielles sont acceptées par nous seulement après consultation.

5. Livraison

Les produits doivent être livrés dans un emballage respectueux de l’environnement qui excluent la dépréciation ou de dommage pendant le transport. Chaque livraison sont uniques à l’information suivante:

    – Notre ordre

    – Indication de la spécification du produit / le numéro du dessin

    – Nombre d’unités

    – Dimensions

    – Longueur / poids

    – Charge Fabricants

    – Certificat d’essai

    – Sécurité

6. Conditions d’acceptation

L’acceptation des produits transportés par les inspections entrants. Sont les contrôles des marchandises entrantes a échoué, nous sommes en droit à la livraison

    – Rejet au détriment des fournisseurs

    – Pour accepter l’objet de plainte plus tard

    – Rectifier au détriment des fournisseurs.

Dans tous les cas, le fournisseur doit être informé en conséquence.

7. Modifications techniques chez le fournisseur

Le changement des procédures de traitement et de test, y compris l’utilisation des propriétés nouvelles ou spécifiques en termes de changements de qualité matières premières nécessite la re-libération de notre part et est donc d’appliquer en temps utile. Le fournisseur ainsi à prouver que la qualité, la fonction et la fiabilité ne sont pas affectés.

8. Paiement

Sauf dispositions particulières sont prises, le paiement du solde est effectué soit dans les 14 jours de moins 3% de réduction ou dans les 60 jours net. Le délai court à partir de la date à laquelle sont entrés en deux le projet de loi et les produits complets à nous ou que les services ont été rendus. Performance est le lieu où les marchandises doivent être livrées conformément.

9. L’assurance de la qualité

En raison des mesures d’assurance de la qualité du fournisseur, nos exigences de qualité doivent être garanties. Le système d’assurance qualité doit être documenté sous une forme appropriée. Procédures de processus et de test doivent être fixés et seront donnés sur demande à notre attention. La traçabilité du produit doit être assurée également aux fournisseurs.

 

Print Friendly